Cuando emprendas tu viaje a Ítaca debes rogar que el viaje sea largo, lleno de peripecias, lleno de experiencias.
No has de temer a los Lestrigones ni a los Cíclopes, ni la cólera del airado Poseidón. Nunca tales monstruos hallarás en tu ruta si tu pensamiento es elevado, si una exquisita emoción penetra en tu alma y en tu cuerpo. Los Lestrigones y los Cíclopes y el feroz Poseidón no podrán encontrarte si no los llevas ya dentro, en tu alma, si tu alma no los conjura ante ti.
Debes rogar que el viaje sea largo,
que sean muchos los días de verano;
que te vean arribar con gozo, alegremente
a puertos que antes ignorabas.
Que puedas detenerte en los mercados de fenicia,
y comprar unas bellas mercancías.
Acude a muchas ciudades del Egipto
para aprender, y aprender de quienes saben.
Conserva siempre en tu alma la idea de Ítaca:
llergar allí, he aquí tu destino.
Mas no hagas con prisas tu camino;
mejor será que dure muchos años
y que llegues, ya viejo, a la pequeña isla,
rico de cuanto habrás ganado en el camino.
No has de esperar que Ítaca te enriquezca:
Ítaca te ha concedido ya un hermoso viaje.
Sin ella, jamás habrías partido,
mas no tiene otra cosa que ofrecerte.
Y si la encuentras pobre, Ítaca no te ha engañado.
Y siendo ya tan viejo, con tanta experiencia,
sin duda sabrás ya qué significa Ítaca.
Konstantinos Kavafis
(1863-1933)
22 de enero de 2014
21 de enero de 2014
Soneto XLVII, William Shakespeare
Mis ojos y mi pecho han concertado
un pacto para mutuo beneficio,
ya unos languidezcan por tu rostro
o suspiros de amor el otro exhale:
Si mis ojos se hartan de tu imagen,
mi pecho al festín es invitado;
otras veces mi pecho los recibe
compartiendo amorosos pensamientos.
Tu imagen y tu amor así preservan,
y aunque lejos estés, estás presente,
pues de los pensamientos huir no puedes
y yo con ellos voy, y ellos contigo.
O si duermen, tu imagen en mis
ojos a mi pecho despierta, y ambos
gozan.
Reseña de la editorial Biblioteca Escolar, El mago de Oz
Esta impresionante aventura constituye un cuento de hadas, serio y delicado, de Norteamérica, cuyos personajes y escenarios son una utopía que dan vida a una sociedad legal.
En el mago de Oz nos encontramos cada uno de nosotros en un mundo maravilloso: El espantapájaros sin cerebro, el hombre de hojalata que no tenía corazón y al león sin valor, y vivimos con ellos una memorable aventura, que nos lleva a reflexionar sobre la importancia de encontrar lo fundamental sin necesidad de salir de nuestra casa.
Este amor
Este amor
Tan violento
Tan frágil
Tan tierno
Tan desesperado
Este amor
Bello como el día
y malo como el tiempo
cuando hace mal tiempo
Este amor tan verdadero
Este amor tan hermoso
Tan feliz
Tan alegre
y tan irrisorio
Temblando de miedo como un niño
en la oscuridad
y tan seguro de si mismo
Como un hombre tranquilo en la noche.
Este amor que daba miedo a los otros
Que les hacía hablar
Que los hacía palidecer
Este amor acechado
Porque lo acechábamos
Acosado, herido, pisoteado, rematado, negado,
olvidado
Porque lo acosábamos, herimos, pisoteamos, rematamos, negamos, olvidamos
Este amor integro
Tan vivo aún
y soleado
Es el tuyo
Es el mío
Ese que ha sido
Ese algo siempre nuevo
y que no ha cambiado
Tan verdadero como una planta
Tan tembloroso como un pájaro
Tan cálido, tan vivo como el verano.
Juntos podemos los dos
Ir y venir, podemos olvidar
Y después volvernos a dormir
Despertarnos, envejecer, sufrir.
Volvernos a dormir,
Soñar con la muerte
Despertarnos, sonreír y reír
Y rejuvenecer
Nuestro amor sigue allí
Empecinado como un borrico
Vivo como el deseo
Cruel como la memoria
Ridículo como los arrepentimientos
Tierno como los recuerdos
Fríos como el mármol
Hermoso como el día
Frágil como un niño
Nuestro amor nos mira sonriendo
Nos habla sin decir nada
Y yo lo escucho tembloroso
Y grito
Grito por ti
Grito por mí
Te suplico
Por ti, por mí y por todos los demás
Que no conozco
Quédate
Allí donde estás
Donde estabas antes
Quédate
No te muevas
No te vayas
Nosotros los que somos amados
Te hemos olvidado
pero tú no nos olvides
Sólo te teníamos a ti sobre la tierra
No dejes que nos volvamos fríos
Aunque cada vez desde más lejos
y desde donde sea
Danos señales de vida
Mucho más tarde desde el rincón de un bosque
En la selva de la memoria
Surgiendo de repente
Tiéndenos la mano
y sálvanos.
Prevert
Táctica y Estrategia
Mi táctica es
mirarte.
Aprender como sos
quererte como sos.
Mi táctica es
hablarte
y escucharte.
Construir con palabras
un puente indestructible.
Mi táctica es
ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos
simulacros
para que entre los dos
no haya telón
ni abismos.
Mi estrategia es
en cambio
más profunda y más
simple
mi estrategia es
que un día cualquiera
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
por fin me necesites.
Mario Benedetti
mirarte.
Aprender como sos
quererte como sos.
Mi táctica es
hablarte
y escucharte.
Construir con palabras
un puente indestructible.
Mi táctica es
ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos
simulacros
para que entre los dos
no haya telón
ni abismos.
Mi estrategia es
en cambio
más profunda y más
simple
mi estrategia es
que un día cualquiera
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
por fin me necesites.
Mario Benedetti
20 de enero de 2014
La trenza del hada
'' Pero ¿Por qué debo traer tres hebras del cabello de la Reina de las Hadas?- preguntó el príncipe a la bruja-. ¿Por qué no otro número, por qué no dos o cuatro?''.
La bruja se inclinó hacia delante sin dejar de hilar.
''No hay otro número, mi niño. Tres es el número del tiempo, ¿acaso no hablamos de pasado, presente y futuro? Tres es el número de la familia ¿acaso no hablamos de madre, padre e hijo? Tres es el número de las hadas ¿acaso no buscamos entre el roble, la ceniza y la espina?''.
El jóven príncipe asintió, porque la sabia bruja había hablado con verdad.
''Por ello debo poseer tres hebras. Para tejer mi trenza mágica''.
-Eliza Makepeace (Fragmento), El jardín olvidado.
La bruja se inclinó hacia delante sin dejar de hilar.
''No hay otro número, mi niño. Tres es el número del tiempo, ¿acaso no hablamos de pasado, presente y futuro? Tres es el número de la familia ¿acaso no hablamos de madre, padre e hijo? Tres es el número de las hadas ¿acaso no buscamos entre el roble, la ceniza y la espina?''.
El jóven príncipe asintió, porque la sabia bruja había hablado con verdad.
''Por ello debo poseer tres hebras. Para tejer mi trenza mágica''.
-Eliza Makepeace (Fragmento), El jardín olvidado.
La Casa de los Espíritus (PDF)
La Casa de los Espíritus, Isabel Allende PDF! http://biblio3.url.edu.gt/Libros/2011/la_cEspiri.pdf
La Casa de los Espíritus, Isabel Allende (frases)
" Permanecieron sentados muy juntos, bebiendo jerez, llorando a intervalos y rememorando los tiempos dichosos en que Rosa corría por el jardín sorprendiendo a las mariposas con su belleza de fondo de mar.''
''... porque Rosa en la muerte se había convertido sutilmente en la sirena que siempre fue en secreto.''
Rosa, la bella pág. 44
''... y Clara anotaba en su pizarrita que la torre es la muerte y el que vuela por encima se salvará se morir en un accidente, el que naufraga y escucha la sirena perderá su trabajo y pasará penurias, pero lo ayudará una mujer con la que hará un negocio; los gemelos son marido y mujer forzados en un mismo destino, hiriéndose mutuamente con golpes de espalda.''
Clara, clarividente
''Cuando los encontraron, el niño estaba de espaldas en el suelo y Blanca se acurrucaba con la cabeza apoyada en el vientre panzudo de su nuevo amigo. En esa misma posición serían sorprendidos muchos años después, para desdicha de los dos, y no les alcanzaría la vida para pagarlo.''
El tiempo de los espíritus pág. 117
''... de modo que saqué del escritorio unas hojas de papel y me puse a dibujar el más digno y lujoso mausoleo, de mármol italiano color salmón con estatuas del mismo material que representarían a Rosa y a Clara con alas de ángeles, porque ángeles habían sido y seguirían siendo.''
La época del estropicio pág. 310
Rosa, la bella pág. 39
Rosa, la bella pág. 44
''... y Clara anotaba en su pizarrita que la torre es la muerte y el que vuela por encima se salvará se morir en un accidente, el que naufraga y escucha la sirena perderá su trabajo y pasará penurias, pero lo ayudará una mujer con la que hará un negocio; los gemelos son marido y mujer forzados en un mismo destino, hiriéndose mutuamente con golpes de espalda.''
Clara, clarividente
''Cuando los encontraron, el niño estaba de espaldas en el suelo y Blanca se acurrucaba con la cabeza apoyada en el vientre panzudo de su nuevo amigo. En esa misma posición serían sorprendidos muchos años después, para desdicha de los dos, y no les alcanzaría la vida para pagarlo.''
El tiempo de los espíritus pág. 117
''... de modo que saqué del escritorio unas hojas de papel y me puse a dibujar el más digno y lujoso mausoleo, de mármol italiano color salmón con estatuas del mismo material que representarían a Rosa y a Clara con alas de ángeles, porque ángeles habían sido y seguirían siendo.''
La época del estropicio pág. 310
19 de enero de 2014
Del amor y otros demonios, Gabriel García Márquez
Aquí les dejo la novela en archivo PDF:
http://nomesjoana.files.wordpress.com/2012/11/gabriel-garcc3ada-mc3a1rquez-del-amor-y-otros-demonios.pdf
En la tercera hornacina del altar mayor, del lado del
Evangelio, allí estaba la noticia. La lápida saltó en pedazos al
primer golpe de la piocha, y una cabellera viva de un color de
cobre intenso se derramó fuera de la cripta. El maestro de obra
quiso sacarla completa con la ayuda de sus obreros, y cuanto
más tiraban de ella más larga y abundante parecía, hasta que
salieron las últimas hebras todavía prendidas a un cráneo de niña.
En la hornacina no quedó nada más que unos huesecillos
menudos y dispersos, y en la lápida de cantería carcomida por el
salitre sólo era legible un nombre sin apellidos: Sierva María de
Todos los Ángeles. Extendida en el suelo, la cabellera espléndida
medía veintidós metros con once centímetros.
El maestro de obra me explicó sin asombro que el cabello
humano crecía un centímetro por mes hasta después de la
muerte, y veintidós metros le parecieron un buen promedio para
doscientos años. A mí, en cambio, no me pareció tan trivial,
porque mi abuela me contaba de niño la leyenda de una
marquesita de doce años cuya cabellera le arrastraba como una
cola de novia, que había muerto del mal de rabia por el
mordisco de un perro, y era venerada en los pueblos del Caribe
por sus muchos milagros. La idea de que esa tumba pudiera ser la
suya fue mi noticia de aquel día, y el origen de este libro.
Gabriel García Márquez
Cartagena de Indias, 1994
Debajo, un resumen de la novela.
http://nomesjoana.files.wordpress.com/2012/11/gabriel-garcc3ada-mc3a1rquez-del-amor-y-otros-demonios.pdf
En la tercera hornacina del altar mayor, del lado del
Evangelio, allí estaba la noticia. La lápida saltó en pedazos al
primer golpe de la piocha, y una cabellera viva de un color de
cobre intenso se derramó fuera de la cripta. El maestro de obra
quiso sacarla completa con la ayuda de sus obreros, y cuanto
más tiraban de ella más larga y abundante parecía, hasta que
salieron las últimas hebras todavía prendidas a un cráneo de niña.
En la hornacina no quedó nada más que unos huesecillos
menudos y dispersos, y en la lápida de cantería carcomida por el
salitre sólo era legible un nombre sin apellidos: Sierva María de
Todos los Ángeles. Extendida en el suelo, la cabellera espléndida
medía veintidós metros con once centímetros.
El maestro de obra me explicó sin asombro que el cabello
humano crecía un centímetro por mes hasta después de la
muerte, y veintidós metros le parecieron un buen promedio para
doscientos años. A mí, en cambio, no me pareció tan trivial,
porque mi abuela me contaba de niño la leyenda de una
marquesita de doce años cuya cabellera le arrastraba como una
cola de novia, que había muerto del mal de rabia por el
mordisco de un perro, y era venerada en los pueblos del Caribe
por sus muchos milagros. La idea de que esa tumba pudiera ser la
suya fue mi noticia de aquel día, y el origen de este libro.
Gabriel García Márquez
Cartagena de Indias, 1994
Debajo, un resumen de la novela.
Del amor y otros demonios
La hija de Ygnacio de Alfaro y Dueñas (marqués de Casalduero), Sierva María de Todos los Ángeles que había ido a comprar cascabeles para la fiesta de sus doce años, con una mulata (Caridad del Cobre), fue mordida por un perro infectado de rabia.
Un mes después, una india andariega llamada Sagunta, tocó la puerta del marqués para informarle que si niña fue la primera mordida por el perro cenizo colgado muerto en el mercado. Después de enterarse, el marqués fué a la casa del médico más notable de la ciudad, Abrenuncio de Sa Pereira Cao, éste pidió ver a Sierva María. Luego de la revisión llegó a la conclusión de que no era alarmante, lo más probable era que no contrajera la rabia. Pero el marqués no se confió, llamó a los otros tres médicos cetificados y a todos los curanderos y dómines de la ciudad.
La niña se revolcaba por los suelos aullando de dolor, hasta los curanderos más audaces la abandonaron a su suerte alegando que estaba poseída.
El obispo, don Toribio de Cáceres y Virtudes, alarmado por el escándalo público de Sierva María citó al marqués a quien convenció de que la niña estaba poseída y de dejarla en sus manos interna en el convento de Santa Clara. El padre Cayetano Alciro del Espíritu Santo Delaura sería su exorcista.
Después de varias visitas de parte de Cayetano a Sierva María en el convento, este solo podía pensar en ella. Intentó la purificación previa al exorcismo, se encerró a cazabe y agua. No lo consiguió. Pasó noches de delirio y días en vela escribiendo versos.
Una mañana Cayetano corrió al convento con el corazón desbocado, Sierva María estaba posando para un retratista. A Cayetano le sobró el tiempo para borrar cualquier duda del corazón; esa noche el obispo lo encontró en su biblioteca tirado en el suelo con el torso desnudo flageandose en un lodazal de lágrimas y sangre. En la mañana el obispo lo llamó a su oficina, lo despojó de sus encomiendas y privilegios, rezaron juntos, lo bendijo, le dijo: ''Que Dios se apiade de ti''. Y lo borró de su corazón.
Después Cayetano escaló una tapia para poder entrar al convento a través de un túnel y le confesó a Sierva María que no tenía un instante sin pensar en ella, que cuanto comía y bebía tenía sabor a ella, que la vida era ella a toda hora y en todo lugar.
Al final trasladaron a Sierva María a una cárcel en el pabellón de las ''enterradas vivas'' donde Cayetano no podría entrar jamás. El 29 de mayo la guardiana encontró a Sierva María de Todos los Ángeles muerta de amor con los ojos radiantes. Los troncos de los cabellos le brotaban como burbujas en el cráneo y se les veía crecer.
RovSaint-H. N.
RovSaint-H. N.
¿Quién le habrá quitado su cola de pez?
La sirena curiosa persiguió
la cresta de espuma, atrapó
la botella y nadó hasta
la piedra donde se sentó
para abrirla.
Las escamas de su cola
refractaban la luz y así,
casi encandilada por el sol
desenrolló el papel
que contenía la foto
de Valentina de pie,
con sus piernas sin brillo.
La sirena exclamó: -¡Pobre!
¿Quién le habrá quitado
su cola de pez?
Dos estrellas destinadas a estar juntas...
Dos estrellas destinadas a estar juntas se desviaron, fueron a parar a una época lejana a la otra. Mientras una nacía, la otra dormía esperando nacer; mientras una vivía, la otra nacía esperando vivir; mientras una moría, la otra vivía esperando morir. Para encontrarse al fin, las dos estrellas destinadas a estar juntas.
Rovenny Saint-Hilaire Núñez
A los héroes sin nombre, Federico Bermúdez
Vosotros, los humildes, los del montón salidos,
heroicos defensores de nuestra libertad,
que en el desfiladero o en la llanura agreste
cumplisteis la orden brava de vuestro capitán;
vosotros, que con sangre de vuestras propias venas,
por defender la patria manchasteis la heredad,
hallasteis en la lucha la muerte y el olvido:
la gloria fue, absoluta, de vuestro capitán.
Cuando el cortante acero del enemigo bando
cebó su torpe furia en vuestra humanidad,
y fuisteis el propicio legado de la tumba,
sin una cruz piadosa ni un ramo funeral,
también a vuestros nombres cubrió el eterno olvido:
¡tan sólo se oyó el nombre de vuestro capitán!
Y ya, cuando a la cumbre de la soñada gloria
subió la patria ilustre que fue vuestro ideal,
en áureos caracteres la historia un homenaje
rindió a la espada heroica de vuestro capitán.
Dormidos a la sombra del árbol del olvido,
¡quién sabe en dónde el resto de vuestro ser está!
Vosotros, los humildes, los del montón salidos,
sois parias; en la liza, con sangre fecundáis
el árbol de la fama que da las verdes hojas
para adornar la frente de vuestro capitán...
heroicos defensores de nuestra libertad,
que en el desfiladero o en la llanura agreste
cumplisteis la orden brava de vuestro capitán;
vosotros, que con sangre de vuestras propias venas,
por defender la patria manchasteis la heredad,
hallasteis en la lucha la muerte y el olvido:
la gloria fue, absoluta, de vuestro capitán.
Cuando el cortante acero del enemigo bando
cebó su torpe furia en vuestra humanidad,
y fuisteis el propicio legado de la tumba,
sin una cruz piadosa ni un ramo funeral,
también a vuestros nombres cubrió el eterno olvido:
¡tan sólo se oyó el nombre de vuestro capitán!
Y ya, cuando a la cumbre de la soñada gloria
subió la patria ilustre que fue vuestro ideal,
en áureos caracteres la historia un homenaje
rindió a la espada heroica de vuestro capitán.
Dormidos a la sombra del árbol del olvido,
¡quién sabe en dónde el resto de vuestro ser está!
Vosotros, los humildes, los del montón salidos,
sois parias; en la liza, con sangre fecundáis
el árbol de la fama que da las verdes hojas
para adornar la frente de vuestro capitán...
El violín del mendigo, Federico Bermúdez
En sus manos llora como un niño hambriento,
como un niño pobre que pidiera pan,
el cordaje antiguo del viejo instrumento
con que implora el beso de la caridad
Es un viejecito de barba copiosa,
de copiosa barba color marfil,
que perdió los hijos y perdió la esposa
y hoy va por la vida con voz temblorosa
cantando sus penas al son del violín.
Y el violín solloza, suspira, se queja,
y hasta cuando entona cántico vivaz,
el violín solloza y en el alma deja
la caricia intensa de algún malestar.
Es el más querido de los limosneros,
por oírlo, todos le hacen caridad,
si el violín ensaya cantos lastimeros,
¡quién niega al mendigo la lumbre y el pan!
Señor, mientras tenga fuerzas el mendigo,
mientras tenga alientos para resistir,
aunque solitario, déjale su amigo:
¡qué será si al triste le falta el violín!
¿Quién viste y protege su cuerpo tan magro,
quién presta calzados al pálido pie...?
Si el violín se calla: ¿quién hace el milagro
de hacer menos dura su dura vejez...?
Atesta al avaro sus arcas de oro,
ciñe de laureles al conquistador,
a la dama altiva del traje sonoro
dale la más fina seda del Japón;
dale regio alcázar de rica ornamenta
al señor augusto, del oro señor;
del burgués inútil mayor haz la renta,
de la torpe usura colma la ambición.
Y al mendigo triste, pálido y hambriento,
de copiosa barba color marfil;
¡Señor! que no pierda su viejo instrumento
¡que muera primero que el triste violín...!
como un niño pobre que pidiera pan,
el cordaje antiguo del viejo instrumento
con que implora el beso de la caridad
Es un viejecito de barba copiosa,
de copiosa barba color marfil,
que perdió los hijos y perdió la esposa
y hoy va por la vida con voz temblorosa
cantando sus penas al son del violín.
Y el violín solloza, suspira, se queja,
y hasta cuando entona cántico vivaz,
el violín solloza y en el alma deja
la caricia intensa de algún malestar.
Es el más querido de los limosneros,
por oírlo, todos le hacen caridad,
si el violín ensaya cantos lastimeros,
¡quién niega al mendigo la lumbre y el pan!
Señor, mientras tenga fuerzas el mendigo,
mientras tenga alientos para resistir,
aunque solitario, déjale su amigo:
¡qué será si al triste le falta el violín!
¿Quién viste y protege su cuerpo tan magro,
quién presta calzados al pálido pie...?
Si el violín se calla: ¿quién hace el milagro
de hacer menos dura su dura vejez...?
Atesta al avaro sus arcas de oro,
ciñe de laureles al conquistador,
a la dama altiva del traje sonoro
dale la más fina seda del Japón;
dale regio alcázar de rica ornamenta
al señor augusto, del oro señor;
del burgués inútil mayor haz la renta,
de la torpe usura colma la ambición.
Y al mendigo triste, pálido y hambriento,
de copiosa barba color marfil;
¡Señor! que no pierda su viejo instrumento
¡que muera primero que el triste violín...!
Paloma de Jaime Homar
1.
“El sacerdote acompañó cada una de sus
palabras con gestos cargados de simbolismo. Desveló el sentido escondido
de la muerte cristiana. Habló de la
esperanza que suponía creer en la Resurrección de Cristo.
Afirmó
convencido que la muerte no constituía nunca el punto final de la existencia humana. Paloma
escuchaba atentamente pero no comprendía la Resurrección. Levantó la mirada
hacia los cedros. En uno de ellos, percibió movimiento en las ramas más altas.
Un pájaro azulado y solitario parecía querer alcanzar la cima del árbol, en
busca de más vida. Entonces Paloma comprendió.”
No pude encontrar una buena página donde estuviera esta obra para leer en línea o descargar, así que aquí les dejo un análisis.
Tema central
Paloma es una chica tímida y sensible a la que le gusta estudiar y no le da importancia a las mismas cosas que los chicos de su edad, tales como la ropa que lleva o cómo luzca su cara, cabello, cuerpo, atuendo...
Sus compañeros de clase piensan que ella debe pagar por ser diferente, así que empiezan a intimidarla a través de llamadas telefónicas con las que logran que tenga complejos y baje su percepción personal.
Argumento
Parte 1
Paloma es una chica tímida, sensible, centrada e inteligente, es muy distinta a sus compañeros de clase. Por esto sus compañeros liderados por Miguel (Lobo) comienzan a intimidarla a través de llamadas telefónicas.
Paloma que siempre guarda todas sus
experiencias en el corazón, -sin contárselas a nadie, las meditaba en silencio,
en su conciencia- mantenía su cerebro constantemente dándole vueltas y vueltas
a las conversaciones telefónicas. Lo que hacía que su percepción personal fuera
cada vez peor.
Enrique es un integrante de la pandilla de
Miguel (Lobo), que al ser cómplice de los acosos por parte de éste y los demás
y de tener una reflexiva conversación con Javier (profesor de ética), se da
cuenta de que lo que hacen está mal y que su vida no vale nada. Así que se
esfuerza e intenta recuperar el puesto que antes tuvo en
el Cronos, un equipo de baloncesto.
Parte 2
Durante las vacaciones de Navidad las
llamadas a Paloma se multiplicaron, las intervenciones de Lobo se
intensificaron, tanto que sus compañeros se asustaron, había algo que no era
normal, su voz se transformaba y se concentraba en la conversación como si
estuviera a solas…
Era experto en sacar la verdad más humillante
de una persona. El acoso se volvió cada vez más grave y profundo, Paloma ya no
descansaba dándole vueltas a las conversaciones, su personalidad se fue
deteriorando, hasta que la situación la llevó a intentar acabar con su vida.
Enrique tuvo una gran transformación, le
empezó a parecer que sus amigos de la clase perdían su juventud y se empezó a
separar.
Paloma y Enrique se empiezan a relacionar,
éste se enamora de ella…
Sus historias se unen cuando, un día Enrique
iba de regreso de su práctica de baloncesto y se encuentra con que Lobo está a
punto de violar a Paloma, en su intento de defenderla, luego de un agresivo
enfrentamiento, muere en manos de la crueldad de alguien que había sido un gran
amigo, luego de declarar su amor a Paloma.
Descripción de los personajes principales
Paloma
Es una chica tímida, callada, reservada, inteligente, sencilla, disfruta de la lectura… No se preocupa por cómo se ve y acostumbra a enterrar sus malas experiencias en el fondo de su corazón, como mecanismo de defensa para no sufrir aunque esto signifique sufrir más.
Enrique
Al principio se comporta como un chico sin
personalidad… Pero en realidad le encanta divertirse, reír y pasar momentos
increíbles con sus amigos, tenía gracia al hablar, cuando se lo proponía
provocaba grandes carcajadas. Pero no entendía la maldad, no entendía por qué
hacerle daño a una persona o burlarse de ella para pasártelo bien.
Miguel
Es un chico prepotente, impertinente y sádico
de carácter fuerte, que disfruta hacer
daño a las personas. Cree que porque tiene un padre con cierto poder económico
puede hacer lo que quiera, cuando quiera y como quiera. No le interesa en lo
más mínimo esforzarse para lograr ser alguien en la vida. Vive sin pensar en el
mañana, perdiendo su juventud en cosas que le podrían traer problemas, pero no
le importa.
Ambiente psicológico
En el transcurso de la obra se transmiten
muchos sentimientos como por ejemplo: La tristeza de Paloma cuando comienzan a
acosarla y la que siente su mamá al saber que su hija está pasando por algo tan
serio y no sabe cómo ayudarla.
También está la satisfacción de Paloma cuando
descubre a su único amigo y cuando logra entender la Resurrección. Otros datos
importantes son los sentimientos de Miguel (lobo) por los que es “malo” y frío,
ya que sus padres aunque le dan todo lo material que necesite y le resuelvan
todos los problemas con dinero no le ponen atención. Y la presión de grupo que
sufre Enrique en la pandilla de Lobo.
RovSaint-H. N.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)